2011. április 11., hétfő

2011 április 11

Kedves Krisna!

Mifelénk, itt Magyarországon ma van a költészet napja (nem tudom, hogy ez világnap e....), s arra gondoltam, hogy ez alkalomból 3 játékos, nyelvtörő Rúpa gószvámi versikét teszek közzé Neked, meg az olvasóknak, csak úgy szemezgetve, mindenféle kategóriák és fontossági sorrend nélkül:) Egyébként ezeket a verseket Csaran prabhu blogjában találtam. Ezekben a versikékben az alliterációval és azonos mássalhangzókkal játszik Rúpa gószvámi, mesteri módon:


dhare dharādhara-dharaṁ
dhārādhara-dhurā-rudham | 
dhīra-dhīr ārarādhādhi-
rodhaṁ rādhā dhurandharam || 

 dhare – a hegyen; dharādhara-dharam – hegy(„föld-tartó”)-tartót; dhārā-dhara – („zápor-tartó”), felleg; dhurā – teher; rudham – távoltartó; dhīra-dhīḥ – józan (bölcs) értemű; ārarādha – imádta, magasztalta; ādhi-rodham – szenvedést megállítót; rādhā – Rádhá; dhuran-dharam – teherviselőt (vezetőt);

Az okos Rádhá a hegyen a (Góvardhan) hegyet magasba emelő, fellegek terhét távoltartó, a szenvedésnek véget vető Urat imádta.


rasāsāra-susārorur
asurāriḥ sasāra saḥ | 
saṁsārāsir asau rāse 
suriraṁsuḥ sa-sārasaḥ || 

rasa-āsāra – nektár-zápor; su-sāra – nagyon erős; ūruḥ – comb; asura-ariḥ – a démonok ellensége; sasāra – ment, szaladt; saḥ – ő; saṁsāra-asiḥ – a világi lét kardja; asau – ő; rāse – a rásza táncban; su-riraṁsuḥ – kéjsóváran; sa-sārasaḥ – lótuszvirággal; 

A nektárt záporozó erős-combú, ki az aszurák ellensége, s a világi lét körforgását elmetsző kard, kéjsóváran, lótuszvirággal (kezében) sietett a rásza táncba. 


ninunnāno’nanaṁ nūnaṁ 
nānūnonnānano’nunīḥ | 
nānenānāṁ ninun nenaṁ 
nānaun nānānano nanu || 

Rupa és Sanatana gószvámik
 ni-nunna-anaḥ – el-kergetett szekér; ananam – létezés; nūnam – bizonyosan; na – nem; anūna-unna-ānanaḥ – teljesen nedves arc; anunīḥ – megbékítő; nānā – sok; inānām – uraké (azaz a félisteneké); ninut – ösztökélő [nud]; na – nem; inam – Urat; na – nem; anaut – magasztalta; nānā-ānanaḥ – sok-arcú (Brahmá jelzője); nanu – talán nem?

Vajon nem magasztalta-e a félisteneket ösztönző sok-arcú (Brahmá), könnyes szemmel a szekérdémont elpusztító Urat, hogy megbékíthesse őt? 



Mostanában kezdtem el olvasgatni ezeket a védikus verseket, s nagyon tetszenek. Tudod, régebben én is irogattam verseket, de akkor még nem kifejezetten Neked, hanem csak a boldogságom keresése végett. akkoriban kiakartam írni magamból mindenféle bánatot, meg a szerelem kereséséről szóló írások voltak, kb 10 éve. Bár ha jobban belegondolok, tavaly Általad már megtaláltam a boldogságot meg a szeremet, csak akkoriban még nem igazán követtelek Téged, mert a tudatlanságom miatt nem tudtam Rólad, meg nem is volt lehetőségem bhaktákkal társulni. Bezzeg ha akkoriban már én is vaisnava lettem volna, amikor verseket írtam, biztos mind Rólad szólt volna! :) Ki tudja, talán egyszer újra kezdem az írást, s mind Rólad fog szólni, kedves Krisna!:-)

Hare Krisna! 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése